close

「疊砌式繪本」一詞,最早是源自於一名稱為『野獸國王』的網路部落客,於2010年5月17日所發表的文章:「幼兒繪本形式」中所提出。之所以命名為「疊砌」,是由於其故事結構會逐頁增加累積不同的角色,透過故事的主人翁這條線將它們串聯起來,看起來就像是在疊砌磚塊一樣。而以這種形式所完成的繪本和橫向捲軸是繪本十分類似,一般也是屬於「可預測文本」(predictable books),讓孩子在聽故事的同時,去找出故事中的邏輯,進而發展其推理能力及語言能力。


而這類的繪本,參與了數量認知的元素,故事角色的數量是逐頁累積增加,越來越多,可以讓寶寶從簡單到複雜,慢慢進入狀況。輕易地學會數量概念。  請各位家長也陪孩子一邊看繪本一邊愉快地數數歐!


讓我們來看幾個範例吧:


第一個範例是『野獸國王』非常喜歡的英國繪本畫家「尼克‧巴特沃斯」( Nick Butterworth)的繪本: ALL TOGETHER NOW,由於受到他的影響,對『野獸國王』而言,眼睛的畫法要只用兩個點來表示的才能算是英國風啊!




這是一本翻翻書



故事開頭就開宗明義地說明了這本書的梗在哪裡?



故事主角的小男孩在翻開各式各樣的箱子的過程中,各式各樣的動物一隻接著一隻地冒出來。



小朋友一邊翻,一邊也充滿了期待......



與驚喜。


 


而在這個故事裡,各種動物會陸續從箱子裡冒出來,除了鱷魚之外,還有北極熊、長頸鹿、大象、河馬和猩猩。每翻出一隻動物就跟著小男孩去尋找下一隻動物,隨著小寶寶一頁一頁地往下翻,動物越跟越多,畫面也越來越豐富,是不是很像疊磚頭一樣?


1、2、3、4、5......。數數看,一共有幾隻呢?


再來一個範例,也同樣屬於疊砌式的創作方式。這本書是出自 彩繪金牌名作選(智茂出版)這套書的其中一本麥克‧格雷涅茨( Michael Grejniec)的「月亮好吃嗎?」。這是位有趣的畫家,明明是波蘭出生的歐洲人,卻在美國從事插畫的工作,後來他以這本書獲得日本繪本獎後,又決定在日本定居發展,成為專職的兒童繪本作家。我想他大概是在東方國度裡終於找到了知音與未來人生的方向吧。


由於 彩繪金牌名作選這套書台灣似乎即將絕版,所以『野獸國王』就大膽地多PO幾張圖片上來,純粹分享,若有侵權請告知。



「小朋友知不知道月亮?」

「月亮能不能吃?」


「如果能吃,要怎樣才能吃到月亮?」


「如果吃到了,你覺得月亮到底好不好吃?


「如果月亮被吃了,他會變成什麼模樣?」


「想不想知道?......」



深夜裡,好多眼睛盯著月亮看,大家都覺得今天的月亮好大、好圓、還有......


好像好好吃耶!



小烏龜爬上去,想要咬一口月亮。



但是他太矮了,咬不到......。



大象來幫忙,兩個朋友疊羅漢,還是不夠高。



長頸鹿也來,還是差一點。



後來又來了許多動物來幫忙,有斑馬、有獅子、有狐狸、有猴子,最後還來了一隻小老鼠。


小老鼠墊起腳尖,伸長了手......。



終於摸到月亮了!


小老鼠撕下一小片月亮,放進嘴裡......。


哇!好好吃歐!


這真是全世界最好吃的東西了!



大家吃得好開心、好滿足,把月亮吃成一個眉月了耶!


在這本繪本裡,有教小朋友數量、大小、排序......等數量認知的元素,也可以認識動物的名稱與互助合作的觀念,故事本身也充滿了童趣及無限的想像空間。當然還有最重要的......


這是一個好聽的故事歐!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wildthings 的頭像
    wildthings

    野獸國王幼教物流

    wildthings 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()